Sunday, September 10, 2017
The Golden Thread - Esoteric Hitlerism
This first translation of The Golden Thread: Esoteric Hitlerism, where innumerable were the communications between Chile and the United Kingdom in the effort finally to make it a whole consistent with the spirit with which its author conceived it.
What responsibility it is to dedicate oneself to the translation of Miguel Serrano’s work!
Because his prose possesses an ingredient that makes it unique: he wrote from soul to another, helping to feel, to apperceive in his precise words their profound meaning. And thus causing to resonate the greatest and most recondite profundities of Man. It was his peculiar method of sharing his own adventure, his tireless search, inside and outside of himself. And with each of the discoveries with which at each step he surprised himself and of the attainments he gradually reached.
Thus was, thus lived, thus wrote Miguel Serrano from the time of his youth. And never pretending to be more than a man, but a total one—yes, it’s true—an absolute one, maximally developing the potentialities and attributes of his own incarnation.
For this reason, despite knowing that his cultural baggage comprised both the West and the East, it would not be apposite to search for erudition in his works, or to analyse them rationally and solely from the intellect, given that all that he expresses in them is pervaded by the profound and symbolic sense that characterised his existence.
Diaphanous, clear, direct, and luminous is the work of Miguel Serrano; it does not require interpreters for its resonance. For this reason, it has no relation to the sectarian, subtle, and obscure appropriations of those who use it, who knows with what twisted intentions, because it constitutes, in addition, an independent œuvre, which has been spawned by a pure and free spirit, and which cannot be exploited without denaturing and perverting the uniqueness of its creation. Such attitudes can be taken by those who, through being on its antipodes, know nothing about true National Socialism.
Thus remembering Miguel Serrano is the manner in which this first English edition of The Golden Thread: Esoteric Hitlerism begins a new phase in the dissemination of his seminal work, paying him homage on the centennial of his birth.
The link between Hitlerism and a millenarian, necessarily esoteric, and in any case suggestive tradition is a thesis that Miguel Serrano enunciated in Chile well before The Morning of the Magicians.
After years of research, mystical experiences in India, and interviews with the most interesting personages of the 20th century—Hesse, Jung, Pound, Skorzeny, Degrelle—the author develops that primitive insight into a delirious exposition.
Gnostics, Cathars, Rosicrucians, Templar Knights, Knights of the Thule Order, hidden leaders of National Socialism parade through the pages of this book, to be found in unexpected castles and monasteries, fighting astral battles whose echoes are recorded in history and which are won or lost in accordance to the direction of the swastika, a symbol that appears inexplicably in epics and cultures apparently alien to one another.
Revelatory authors from the 1960s and 70s—Molnár, Bloch, Evola, Vögelin—have shown the nexus that links utopias, heresies, and secret societies to politics. Miguel Serrano, on the basis of documentation, abundant iconographic material, and unpublished testimonies applies the same methodology to National Socialism, with surprising and polemical results.
This authoritative English-language edition—authorised by Miguel Serrano's estate and produced with their full collaboration and support—comes with a full complement of endnotes, a comprehensive index, and the author’s corrections, none of which were present in the two Spanish-language editions.
http://www.wermodandwermod.com/
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
"Germany is the enemy of Judaism and must be pursued with deadly hatred. The goal of Judaism of today is: a merciless campaign agains...
-
Son of a Samurai from an ancient and noble family, poet, translator of the first Japanese poems into Italian, great lover of Dante and the D...
-
“The age we find ourselves living in clearly suggest what our primary watchword should be: to rise again, to be inwardly reborn, to create...
No comments:
Post a Comment